表示说话人从看到的、听到的等内容作出的判断,是一种倾向于客观的判断。通常理解为“貌似、好像”,在表示“听到的内容”时,通常会理解为“听说”。【注意】表示推断时,其否定只能通过「~ないらしい」的形式来表达,而不能使用~らしくない」。1) 所谓典型,是指“某事物具有「らしい」前项内容的普遍典型特征”,或者理解为“某物拥有前项内容该有的特征”。接在名词后时,大多是这个用法。【注意】表示典型时,其否定只能通过「らしくない」的形式来表达,而不能使用「~ないらしい」。「~ないらしい」是推断的用法。2) 在表示“典型”用法时,「らしい」可以做修饰成分修饰名词、动词。接续名词时,组成「AらしいB」的形式,表示“具有A典型特征的B”。
3) 另外,还经常会以「AらしいA」的形式,表达出相同含义。例:この頃雨らしい雨が降っていません。最近就没下过一场像样的雨。1)「ようだ」跟「みたいだ」用法基本一样,接续不同而已;2) 由于二者都可以表示推断,在表示推断时二者几乎是一样的,且都可以使用副词「どうも、どうやら」等进行搭配。因此出题几乎不可能围绕推断进行辨析,就算出了也会故意在接续上有明显区分。
除此以外,「らしい」表示典型特征、传闻的用法,以及「みたいだ」表示比喻的用法都是不能互换的,搭配的副词也不一样。而且就算是能替换,意思也会发生改变。例:あの人は本当に男らしいです。那个人真有男子汉气概。(他就是男人)
で男みたいです。那个人就跟个男人似的。(她不是男人)